ZJU55 One Stage Gear Ekonomikoa unibertsala

ZJU55 etapa bakarreko engranajea. Erredukzio planetario unibertsala ekonomikoa.

ZJU55 etapa bakarreko engranajea. Erredukzio planetario unibertsala ekonomikoa.

Gegenflansche Counterflanges Contre-bride
Bauarten B2F., B3F., T3F. B2F., B3F., T3F motak. B2F., B3F., T3F motak.
Größen 5 ... 12 Tamainak 5 ... 12 Tamaina 5 ... 12
Passfedernut DIN 6885 / 1, bei Größen 11 und 12
2 Nuten um 180° versetzt
Giltza-zuloaren arabera. DIN 6885 / 1, 11 eta 12 neurrietarako
bi giltza 180°-n desplazatuta
Rainure de clavette DIN 6885 / 1 pour les tailles 11 et 12


2 rainures décalées de 180°
Arbeitsmaschinenwelle
Gidatutako makinaren ardatza
Arbre de la machine entraînée
Endscheibe
Bukaerako plaka
Rondelle d'extrémité
Gegenflansch für Flanschwellengetriebe
Ardatz bridaduna duten engranajeen kontrabrida
Contre-bride pour réducteur à bride
Getriebe�größe Flansch / Flange / Bride Schraube 1)
Bolt / Vis größe
Engranaje-unitatea
tamaina
Tamaina
ed
d2 d3 d4 D4 D5 f k2 l3 l4 l5 s2 t3 u
Tamaina


Tamaina
Tamaina
zenbakia
Kopurua.
Kop
TA
2) Tamaina
erreductor mm Nm

Getriebe�Größe
Engranaje-unitatea
Arbeitsmaschinenwelle
Gidatutako makinaren ardatza
Arbre de la machine de travail
Endscheibe
Bukaerako plaka
Rondelle d'extrémité
torlojua
Bolt
Ikusi Gewicht
Pisua Engranaje-unitatea
tamaina
Tamaina
erreduktorea
d6 d7 f1 k1 l6 r s1 t1 t2 c1 d D k1
Tamaina
Tamaina
Tamaina
zenbakia
Kopurua.
Kop
Pisua
Pisua
erreduktorea
mm mm kg

Passfeder gehört nicht zum Lieferumfang.
Bei Bedarf gesondert bestellen.
1) Schrauben nach DIN 931, Werkstoff 10.9;
Muttern DIN 934, Werkstoff 10.
2) Anzugsmoment der Flanschverbindungs�schraube.
Werkstoffe der Flansche und Arbeitsmaschinen�wellen C60N oder höhere Festigkeit.
Gako paraleloa ez dagokio gure esparruari
hornitzeko.
Mesedez, eskatu bereizita, behar izanez gero.
1) Torlojuak arabera. DIN 931, 10.9 materiala;
Fruitu lehorrak DIN 934, 10 materiala.
2) Brida-konexio-torlojuen estutze-momentua.
Briden eta makinen ardatzen materiala:
C60N edo indar handiagoa.
La clavette ez fait pas partie de la livraison.
La commander séparément si nécessaire.
1) Vis selon DIN 931, matière 10.9;
Écrous selon DIN 934, matière 10.
2) Couple de serrage des vis de raccord de bride.
Matières des brides et arbres de la machine
sarrera: C60N edo erresistentzia hoberena.
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Seite 45

Gegenflansche Counterflanges Contre-bride
Bauarten B2F., B3F. B2F., B3F motak. B2F., B3F motak.
Größen 13 ... 26 Tamainak 13 ... 26 Tamaina 13 ... 26
Arbeitsmaschinenwelle
Gidatutako makinaren ardatza
Arbre de la machine entraînée
Bohrungen für hydraulisches Abpressen
Kenketa hidraulikorako zuloak
Alésages pour montage hydraulique
Gegenflansch für Flanschwellengetriebe
Ardatz bridaduna duten engranajeen kontrabrida
Contre-bride pour réducteur à bride
Getriebe�größe
Engranaje-unitatea
tamaina
Flansch / Flange / Emaztegaia
torlojua
Bolt
Vis
1)
Arbeitsmaschinen�welle
Gidatutako makina
ardatz
Arbre de la machine
trebatu
Pisua
Pisua
Poids tamaina
Tamaina
erreductor d2 d3 d4
2)
D5 k2 l4 l5 s2 t3 u Größe
Tamaina
Anzahl
Kopurua
Ta d6 f1 l6

ZJU55 etapa bakarreko engranajea. Erredukzio planetario unibertsala ekonomikoa.

19 ... 26
Eskariaren arabera
eskatuta
Eskariaren arabera
1) Schrauben nach DIN 931, Werkstoff 10.9;
Muttern DIN 934, Werkstoff 10.
2) Andere Durchmesser auf Anfrage. (Bei Fuß-
ausführung sind kleinere Bohrungen D5 mög�lich).
3) Maß d3 j6 nach dem Aufschrumpfen.
Flanschverbindung mit Passfedernut auf Anfrage.
Werkstoffe der Flansche und Arbeitsmaschinen�wellen C60N oder höhere Festigkeiten.
Gegenflansch beim Aufsetzen auf 190 °C er�wärmen, Arbeitsmaschinenwelle auf 20 °C.
1) Torlojuak arabera. DIN 931, 10.9 materiala;
Fruitu lehorrak DIN 934, 10 materiala.
2) Beste diametro batzuk eskatuta. (Oinetan muntatutako diseinurako, D5 zulo txikiagoak posible dira).
3) Dimentsioa d3 j6 txikitu ondoren.
Kontrabrida giltzadunarekin, eskatuta.
Briden eta makinen ardatzen materiala:
C60N edo indar handiagoak.
Muntatzeko, berotu kontrabrida 190 °C-ra, eta
makinaren ardatza 20 °C-ra.
1) Vis selon DIN 931, matière 10.9;
Écrous selon DIN 934, matière 10.
2) Autres diamètres sur demande. (Petits alésa�ges possibles pour la version avec patte).
3) Dimension d3 j6 après le frettage.
Raccord de la bride avec rainure de clavette sur
eskaria.
Matières des brides et arbres de la machine
sarrera: C60N edo erresistentzia hoberena.
Lors de l'installation, préchauffez la contre-bride à
190 °C, l'arbre de la machine entraînée à 20 °C.
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Seite 46

Rücklaufsperren Backstops Anti-devireurs
Bauart B2.. B2 mota.. B2 mota..
Größen 4 ... 18 Tamainak 4 ... 18 Tamaina 4 ... 18
Standardmäßige Rücklaufsperrenanordnung und Drehrichtungsabhängigkeit 1)
Backstop antolamendu estandarra eta biraketa-noranzkoaren menpekotasuna 1)
Disposition des anti-devireurs eta dépendance du sens de rotation standard 1)
B t
Ausführung / Diseinua / Execution
diseinu mota
Mota
Größen / Sizes / Tailles 4 ... 14 Größen / Sizes / Tailles 15 ... 18 Mota
ABCDABCD
B2SH
B2HH
B2HM
B2DH
B2DM
Bauarten / Abmessengen motak
Tamaina
Tamaina
B2SH B2HH
B2HM
B2FH
B2FM
B2DH
B2DM
dimentsiotan
Neurriak
Tamaina
Tamaina ABCDABCDABCDABCDE G7 D
mm mm mm
4 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 160 284 179
5 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 185 323 194
6 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 2) ∗ 2) 220 323 194
7 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 225 375 237
8 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 2) ∗ 2) 270 375 237
9 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 265 452 291
10 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 315 452 291
11 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 320 497 323
12 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 2) ∗ 2) 390 497 323
13 ∗ ∗ ∗ ∗ 370 559 413
14 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 2) ∗ 2) 440 559 413
15 ∗ ∗ ∗ ∗ 442 585 481
16 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 488 585 481
17 ∗ ∗ ∗ ∗ 490 703 561
18 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 550 703 561
1) Bei anderer Anordnung und Ausführung bitte Rücksprache.
1) Beste antolaketa eta diseinu batzuk ikusteko, mesedez, jo gurekin.
1) Nous consulter pour toute autre disposition et exécution.
2) Nur bei Einsatz ohne Schrumpfscheibenschutzhaube möglich.
2) Disko txikitzeko estalkirik gabe funtzionatzeko soilik posible da.
2) Posible pour les variantes avec frettes de serrage bakarrik babesteko estaldurarik gabe.
∗) Rücklaufsperrenanbau für diese Ausführungen standardisiert. Bei anderer Anordnung und Ausführung bitte Rücksprache.
∗) Diseinu hauetarako, atzealdeak estandar gisa jartzen dira. Beste antolaketa eta diseinu batzuk ikusteko, mesedez, jo gurekin.
∗) Hauen ereduetarako estandarizatuaren aurkako muntaia. Beste xedapen batzuk edo beste eredu batzuk, beharrezko kontsulta.
Atzera gelditzea
backstop
Anti-devireurs
rechts�drehend
cw
biraketa
eskubidea
Abtrieb
Output
irteera
G7
estekak

ZJU55 etapa bakarreko engranajea. Erredukzio planetario unibertsala ekonomikoa.

Rücklaufsperren Backstops Anti-devireurs
Bauarten B3.., T3.. B3.., T3.. motak B3.., T3.. motak
Größen 4 ... 26 Tamainak 4 ... 26 Tamaina 4 ... 26
Standardmäßige Rücklaufsperrenanordnung und Drehrichtungsabhängigkeit 1)
Backstop antolamendu estandarra eta biraketa-noranzkoaren menpekotasuna 1)
Disposition des anti-devireurs eta dépendance du sens de rotation standard 1)
B t
Ausführung / Diseinua / Execution
diseinu mota
Mota
Größen / Sizes / Tailles 4 ... 18 Größen / Sizes / Tailles 19 ... 22 Mota
ABCDABCD
B3SH
T3SH
B3HH
B3HM
T3HH
T3HM
B3DH
B3DM
T3DH
T3DM
Größe Bauarten / Motak B3.., T3.. Größe
Tamaina
Gaixo
E G7 D
Tamaina mm mm mm
4 270 204 129
5 315 223 154
6 350 223 154
7 385 281 179
8 430 281 179
9 450 317 194
10 500 317 194
11 545 368 237
12 615 368 237
13 635 451 277
14 705 451 277
15 762 497 323
16 808 497 323
17 860 564 413
18 920 564 413
19 997 621 481
20 1057 621 481
21 1067 640 481
22 1122 640 481
23
24 Auf Anfrage
Eskaera 25
g
eskatuta
Eskariaren arabera
26
Eskariaren arabera
1) Bei anderer Anordnung und Ausführung bitte Rücksprache.
1) Beste antolaketa eta diseinu batzuk ikusteko, mesedez, jo gurekin.
1) Nous consulter pour toute autre disposition et exécution.
Atzera gelditzea
backstop
Anti-devireurs
linksdrehend
ccw
biraketa ezkerrekoa
Abtrieb
Output
irteera
rechtsdrehend
cw
eskuineko biraketa
G7
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Seite 48
Rücklaufsperren Backstops Anti-devireurs
mit Drehmomentbegrenzung With Torque Limiter with limitation du couple
Bauarten B3.., T3..; Größen 4 ... 22 B3.., T3.. motak; 4 ... 22 neurriak B3.., T3.. motak; Taulak 4 ... 22
Rücklaufsperrenanordnung und Drehrichtungsabhängigkeit 1), ikusi 48. orrialdea
Backstop antolamenduari eta biraketa-noranzkoaren menpekotasunari buruz 1), ikus 48. orrialdea
Disposition des anti-dévireurs et dépendance du sens de rotation 1), voir 48. orrialdea
1 Barruko eraztuna
2 Kanpoko eraztuna
3 Kaiola motako SX gurpil librea
4 Marruskadura estalkia
2
3
4
1
1 Bague intérieure
2 Bague extérieure
3 Cage libre mota SX
4 Marruskaduraren osagarria
1 Innenring
2 Außenring
3 Käfigfreilauf SX
4 Erreibbelag
Rücklaufsperren mit Drehmomentbegrenzung 2)
Momentu-mugatzailearekin atzerako babesak
Anti-devireurs with limitation du couple
Größe Bauarten / Motak B3.., T3.. Größe
Tamaina
Gaixo
E G8 D
Tamaina mm mm mm

ZJU55 etapa bakarreko engranajea. Erredukzio planetario unibertsala ekonomikoa.

4 270 295 280
5 315 315 280
6 350 315 280
7 385 340 280
8 430 340 280
9 450 390 295
10 500 390 295
11 545 420 371
12 615 420 371
13 635 515 441
14 705 515 441
15 762 580 496
16 808 580 496
17 860 630 630
18 920 630 630
19 997 690 630
20 1057 690 630
21 1067 720 670
22 1122 720 670
1) Bei anderer Anordnung und Ausführung bitte Rücksprache.
2) Bei Doppel- und Mehrfachantrieben kann es zu einer unzulässigen Konzentration des Rückdrehmoments auf ein Getriebe und der dort angeordneten
Rücklaufsperre kommen. Die drehmomentbegrenzende Rücklaufsperre verteilt das Rückdrehmoment gleichmäßig auf die Getriebe der Anlage und baut
zusätzlich Drehmomentspitzen ab.
Bei Doppel- und Mehrfachantrieben bitte Rücksprache.
1) Beste antolaketa eta diseinu batzuk ikusteko, mesedez, jo gurekin.
2) Erabiltze bikoitzak eta anizkoitzak badira, engranaje-unitate batean eta horra hornitutako atzealdean dagoen momentua berreskuratzeko kontzentrazio onartezina gerta daiteke. The
Momentu-mugatzaile duen atzera-blokeak uniformeki banatzen du lehengoratze-parea planta bateko engranaje-unitate guztien artean eta, gainera, momentu gailurrak murrizten ditu.
Unitate bikoitz eta anitzeko kasuan, mesedez, jo gurekin.
1) Nous consulter pour toute autre disposition et exécution.
2) Dans des cas de double ou multi-attaques, it can se produce un couple de retour trop important pour l'anti-retour d'un des réducteurs. L'anti-retour avec
limiteur du couple, répartit uniformement le couple de retour, sur les autres réducteurs et il amortit également les pointes de couple.
Nous consulter en cas de double edo multi attaques.

Atzera gelditzea
backstop
Anti-devireur
linksdrehend
ccw
biraketa ezkerrekoa
Abtrieb
Output
irteera
rechtsdrehend
cw
eskuineko biraketa
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Seite 49

Rücklaufsperren Backstops Anti-devireurs
Bauart B3.A Mota B3.A Mota B3.A
Größen 7 ... 14 Tamainak 7 ... 14 Tamaina 7 ... 14
Standardmäßige Rücklaufsperrenanordnung und Drehrichtungsabhängigkeit 1)
Backstop antolamendu estandarra eta biraketa-noranzkoaren menpekotasuna 1)
Disposition des anti-devireurs eta dépendance du sens de rotation standard 1)
B t
Ausführung / Diseinua / Execution
diseinu mota
Mota
Größen / Sizes / Tailles 7 ... 14 Mota
ABCD
B3SA
B3HA
B3 BAI
Größe Bauart / Mota B3.A Größe
Tamaina
Gaixo
E G7 D
Tamaina mm mm mm
7 385 290 179
8 430 290 179
9 450 325 194
10 500 325 194
11 545 380 237
12 615 380 237
13 635 465 277
14 705 465 277

ZJU55 etapa bakarreko engranajea. Erredukzio planetario unibertsala ekonomikoa.

1) Bei anderer Anordnung und Ausführung bitte Rücksprache.
1) Beste antolaketa eta diseinu batzuk ikusteko, mesedez, jo gurekin.
1) Nous consulter pour toute autre disposition et exécution.
Atzera gelditzea
backstop
Anti-devireurs
linksdrehend
ccw
biraketa ezkerrekoa
Abtrieb
Output
irteera
rechtsdrehend
cw
eskuineko biraketa
G7
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Seite 50
E

Rücklaufsperren Backstops Anti-devireurs
mit Drehmomentbegrenzung With Torque Limiter with limitation du couple
Bauart B3.A; Größen 7 ... 14 B3.A mota; Tamainak 7 ... 14 B3.A mota; Taulak 7 ... 14
Rücklaufsperrenanordnung und Drehrichtungsabhängigkeit 1), ikusi 50. orrialdea
Backstop antolamenduari eta biraketa-noranzkoaren menpekotasunari buruz 1), ikus 50. orrialdea
Disposition des anti-dévireurs et dépendance du sens de rotation 1), voir 50. orrialdea
1 Barruko eraztuna
2 Kanpoko eraztuna
3 Kaiola motako SX gurpil librea
4 Marruskadura estalkia
2
3
4
1
1 Bague intérieure
2 Bague extérieure
3 Cage libre mota SX
4 Marruskaduraren osagarria
1 Innenring
2 Außenring
3 Käfigfreilauf SX
4 Erreibbelag
Rücklaufsperren mit Drehmomentbegrenzung 2)
Momentu-mugatzailearekin atzerako babesak
Anti-devireurs with limitation du couple
Größe Bauart / Mota B3.A Größe
Tamaina
Gaixo
E G8 D
Tamaina mm mm mm
7 385 349 280
8 430 349 280
9 450 398 295
10 500 398 295
11 545 432 371
12 615 432 371
13 635 529 441
14 705 529 441
1) Bei anderer Anordnung und Ausführung bitte Rücksprache.
2) Bei Doppel- und Mehrfachantrieben kann es zu einer unzulässigen
Konzentration des Rückdrehmoments auf ein Getriebe und der dort
angeordneten Rücklaufsperre kommen. Die drehmomentbegrenzende
Rücklaufsperre verteilt das Rückdrehmoment gleichmäßig auf die
Getriebe der Anlage und baut zusätzlich Drehmomentspitzen ab.
Bei Doppel- und Mehrfachantrieben bitte Rücksprache.
1) Beste antolaketa eta diseinu batzuk ikusteko, mesedez, jo gurekin.
2) Unitate bikoitz eta anitzeko kasuan, kontzentrazio onartezina
leheneratzeko momentua engranaje-unitate batean eta horra hornitutako backstop-a gerta daiteke.
Momentu-mugatzailea duen atzealdeak modu berdinean banatzen du leheneratzeko momentua
planta bateko engranaje-unitate guztien artean eta, gainera, momentu gailurrak murrizten ditu.
Unitate bikoitz eta anitzeko kasuan, mesedez, jo gurekin.
1) Nous consulter pour toute autre disposition et exécution.
2) Dans des cas de double ou multi-attaques, il peut se produce un couple
de retour trop important pour l'anti-retour d'un des réducteurs. L'anti�retour avec limiteur du couple, répartit uniformement le couple de retour,
sur les autres réducteurs et il amortit également les pointes de couple.
Nous consulter en cas de double edo multi attaques.


Atzera gelditzea
backstop
Anti-devireur
linksdrehend
ccw
biraketa ezkerrekoa
Abtrieb
Output
irteera
rechtsdrehend
cw

 Motorreductor eta Motor Elektrikoen Fabrikatzailea

Zerbitzurik onena gure transmisio unitatean adituak zure sarrerako ontzira zuzenean.

Harremanetarako

Yantai Bonway Manufacturer Co.ltd

ANo.160 Changjiang Road, Yantai, Shandong, Txina (264006)

T + 86 535 6330966

W + 86 185 63806647

© 2024 Sogears. All Rights Reserved.